![]() |
Film isimlerini Osmanlıca'ya çevirdiler ve ortaya ilginç şeyler çıktı :)
Ölü ozanlar derneği(gerçi asıl itibariyle bir kitap,ama) - cemiyet-ül şuara-i müteveffa
Temel içgüdü - insiyak-ı esasi Nihavend mucize - nihavend mucize Fight club - teşekkül ün sille tokat Dünyalar savaşı - harb-ul cihanat Çılgın sekreter jale - na uslu defterdar jale Afrofit* - macun-u padişah Matrix - hayal^ül cebir Superman - adem ul fevkal beser Pretty woman - hususi avrat 21 grams - 0.016 okka Million dollar baby - üçyüz akçelik sibyan Godfather-şahbaba Uçakta panik- tayyarede hezeyan Terminatör – deccal On üçüncü cuma - onüçüncü pazar. Spiderman - haşeret-ül adem. Bruce almighty - summe ha$a! Star wars - silsiletü'l harb-i sitare The phantom menace - fesat-ı hayali Attack of the clones - taarruzü'l adem-i sahte Revenge of the sith - intikamü'l sultan-ı siyahi A new hope - ümid-i cedid The empire strikes back - binaenaleyh hücumü'l devlet-i muazzam The return of the jedi - avdetü'l fedai-i kuvvet |
güsel mişşş
|
ilginç taßi...
|
saol paylaşım için
|
Pretty woman - hususi avrat muhaha:D saolasın
|
hehhehe çok güzel bişe yaw saol
|
Forum saati GMT +3 olarak ayarlanmıştır. Şu an saat: 07:21 PM |
Yazılım: vBulletin® - Sürüm: 3.8.11 Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.