www.cakal.net Forumları YabadabaDuuuee  

Geri Git   www.cakal.net Forumları YabadabaDuuuee > Forum > Eskiler (Arşiv)

Eskiler (Arşiv) Eski konular

CevaplaCevapla
 
Konu Araçları Görünüm Modları
Old 07-09-2006, 02:04 AM   #1
CaKaLBoT
ÇaKaL Üye
 
Üyelik Tarihi: Jan 2006
Mesajlar: 1,791
Teşekkür Etme: 0
Thanked 88 Times in 15 Posts
Üye No: 26295
İtibar Gücü: 2547
Rep Puanı : 76884
Rep Derecesi : CaKaLBoT has a reputation beyond reputeCaKaLBoT has a reputation beyond reputeCaKaLBoT has a reputation beyond reputeCaKaLBoT has a reputation beyond reputeCaKaLBoT has a reputation beyond reputeCaKaLBoT has a reputation beyond reputeCaKaLBoT has a reputation beyond reputeCaKaLBoT has a reputation beyond reputeCaKaLBoT has a reputation beyond reputeCaKaLBoT has a reputation beyond reputeCaKaLBoT has a reputation beyond repute
Cinsiyet :
Arrow İbadetlerimizi niçin Arapça yapıyoruz? Türkçe olarak yapsak olmaz mı?

İlk bakışta müminin, kendi diliyle Rabbine kulluk etmesi akla, daha doğrusu hisse daha uygun gibi geliyor. Fakat mesele incelendiğinde, farklı boyutlara varılıyor:

Her şeyden önce dua ile namaz arasında açık bir ayırım yapmak gerekir. Namaz dışındaki duada bir mümin ihtiyaçlarını ve dileklerini Rabbine istediği dilde bildirir. Bu şahsi bir meseledir ve kulun, Halıkı’na kendi ihtiyaçlarını ve arzularını doğrudan doğruya, vasıtasız olarak arz etmesiyle ilgilidir. Duada her insan kendi lisanıyla Rabbine iltica edebilir.

Namaz ise bundan çok farklıdır. Namazda hangi dilden ve ırktan olursa olsun bütün Müslümanların bir tek vücut olarak birleşmeleri ve Allah’a topluca ibadet etmeleri söz konusudur. Bu ibadette gönüller gibi dillerin de birlik arz etmesi gerekir. Kaldı ki, ibadetler Allah nasıl emretmişse ve Allah Resulü (asm.) nasıl tarif etmişse öyle yapılacaktır.

İslamiyet herhangi bir bölgenin, ırkın veya milletin dini olsaydı, hiç şüphesiz sadece bu bölgenin, bu ırkın veya bu milletin dili kullanılabilirdi. Fakat, dünyanın bütün noktalarında oturan, farklı ırklardan olup farklı dilleri konuşan müminler mevcuttur. Bunların tümünün birlikte namaz kılabilmeleri, aynı sureleri aynı dilden okumaları için tümünün aynı ibadet dilinde birleşmeleri gerekir.

Beynelmilel kongre ve toplantılarda da herkes kendi diliyle değil umumun bildiği beynelmilel bir dille konuşmuyorlar mı?

Meselenin diğer bir cephesi de şudur: Hiçbir tercüme, asla orijinalinin yerini tutamaz. Kur’an, Allah kelamıdır ve Arapça nazil olmuştur. Allah’ın kudret sıfatından gelen şu varlıklar taklit edilemediği gibi, onun kelam sıfatından gelen Kur’an da taklit edilemez. Ve Kur’anın tercümesine Kur’an denmez. Kur’anın bir harfine en az on sevap verilmesi, Allah kelamını tekrar etmenin karşılığında kullara bir İlâhî ihsandır. Tercüme, Allah kelamı olmadığından bu mana orada kaybolur. İnsan, Kur’an mealini okumakla, Kur’an okumanın değil, ilim noktasında bir şeyler öğrenmenin sevabını alır.

Şu da var ki, namazda geçen kelimelerin bir kısmı konuşma dilimize geçmiştir. Allahu Ekber, hamd, tesbih, Rabbül alemin, Ehad, Samed’in ne demek olduğunu çoğu Müslüman bilmektedir.

Dünya işlerimiz için enflasyon, deflasyon, kur, ekonomi, döviz gibi nice yabancı kelimeleri ezberlediğimiz halde, ibadet için gerekli, az sayıda kelimeyi öğrenmemekte bilmem mazur sayılabilir miyiz?
__________________
CaKaLBot Banlanmış ve üyeliği iptal edilmiş üyelerin mesajlarını tek nickte toplayan bir bottur.
CaKaLBoT çevrimdışı   Alıntı ile Cevapla
Old 07-09-2006, 02:17 AM   #2
Karizmatix
Forum Müdavimi
 
Karizmatix Kullanıcısının Avatarı
 
Üyelik Tarihi: Jan 2006
Konum: Uzak diyarlar
Yaş: 41
Mesajlar: 2,516
Teşekkür Etme: 17
Thanked 126 Times in 56 Posts
Üye No: 7388
İtibar Gücü: 2203
Rep Puanı : 28094
Rep Derecesi : Karizmatix has a reputation beyond reputeKarizmatix has a reputation beyond reputeKarizmatix has a reputation beyond reputeKarizmatix has a reputation beyond reputeKarizmatix has a reputation beyond reputeKarizmatix has a reputation beyond reputeKarizmatix has a reputation beyond reputeKarizmatix has a reputation beyond reputeKarizmatix has a reputation beyond reputeKarizmatix has a reputation beyond reputeKarizmatix has a reputation beyond repute
Cinsiyet :
Varsayılan

Bunun yanı sıra arapçanın tam olarak türkçeye çevrilemiyor olmasınıda sayabilirmiyiz acaba
__________________
Haraket Zamanı
Karizmatix çevrimdışı   Alıntı ile Cevapla
Old 07-11-2006, 04:31 PM   #3
Dağıstanlı
Daimi Üye
 
Dağıstanlı Kullanıcısının Avatarı
 
Üyelik Tarihi: Mar 2006
Yaş: 43
Mesajlar: 501
Teşekkür Etme: 29
Thanked 18 Times in 9 Posts
Üye No: 10379
İtibar Gücü: 1519
Rep Puanı : 1150
Rep Derecesi : Dağıstanlı is a name known to allDağıstanlı is a name known to allDağıstanlı is a name known to allDağıstanlı is a name known to allDağıstanlı is a name known to allDağıstanlı is a name known to allDağıstanlı is a name known to allDağıstanlı is a name known to allDağıstanlı is a name known to all
Cinsiyet :
Varsayılan

Alıntı:
İlk Gönderen kunduraci70
Bunun yanı sıra arapçanın tam olarak türkçeye çevrilemiyor olmasınıda sayabilirmiyiz acaba
Dostum bencede öyle herhalde çünkü farklı anlamlar farklı dillerde değişiyor bir kelime başka dilde aynı anlamı ifade etmiyor bencede öyle olabilir
__________________
Dağıstanlı çevrimdışı   Alıntı ile Cevapla
Old 07-13-2006, 01:16 AM   #4
chingy
Daimi Üye
 
chingy Kullanıcısının Avatarı
 
Üyelik Tarihi: Mar 2006
Konum: <Rakim Köyü>
Yaş: 39
Mesajlar: 687
Teşekkür Etme: 98
Thanked 82 Times in 37 Posts
Üye No: 10059
İtibar Gücü: 1642
Rep Puanı : 9725
Rep Derecesi : chingy has a reputation beyond reputechingy has a reputation beyond reputechingy has a reputation beyond reputechingy has a reputation beyond reputechingy has a reputation beyond reputechingy has a reputation beyond reputechingy has a reputation beyond reputechingy has a reputation beyond reputechingy has a reputation beyond reputechingy has a reputation beyond reputechingy has a reputation beyond repute
Cinsiyet :
Varsayılan

Dostlar belki tepki alır ama.Ben ibadetlerin türkçe yapılmasına karşı değilim.Yani en azından rüku ve secdeler de allaha içten istediğimiz bi dille yalvarmamış gerektiğini düşünüyorum.Tabi geçmişten gelen birşey olduğu için böle.Ayriyeten Kur'an oku sevaptır diolar.Ama herkes arapçasını okuyo.Türkçesini mealini okuyalım arkadaşlar.Peygamber Efendimiz(S.A.S) araptı o yüzden Kur'an arapçadır.O arapça olarak anlıyordu biz ise Türkçe konuşuyoruz ve Türkçe anlarız dimi?Ama arapçasınıda okuyun sakın onu ihmal etmeyin.Ama Kur'an-ı Kerim'im mesajını alın...
chingy çevrimdışı   Alıntı ile Cevapla
CevaplaCevapla


Konuyu Görüntüleyen Aktif Kullanıcılar: 1 (0 üye ve 1 misafir)
 

Yayınlama Kuralları
Yeni konu açamazsınız
Cevap gönderemezsiniz
Eklenti ekleyemezsiniz
Mesajlarınızı düzenleyemezsiniz

Kodlama is Açık
Smilies are Açık
[IMG] code is Açık
HTML code is Kapalı


Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Cevaplar Son Mesaj
fiziksel olarak at gibi ama zeka olarak liseli bi hatun izleyin dayanılmaz video axe86 Türk Video 0 04-26-2009 07:13 PM
Kur’an-ı kerim niçin Arapça Tilki_Andre Eskiler (Arşiv) 0 02-06-2008 07:51 PM
Yılbaşında Ne Yapsak? CaKaLBoT Eskiler (Arşiv) 6 12-09-2006 10:39 AM
Namaz Surelerİ,arapca YaziliŞlari Ve TÜrkÇe Anlamlari GeCeLeR Eskiler (Arşiv) 4 07-14-2006 05:48 PM

Forum saati GMT +3 olarak ayarlanmıştır. Şu an saat: 09:03 PM

Yazılım: vBulletin® - Sürüm: 3.8.11   Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.