![]() |
![]() |
#1 |
Daimi Üye
![]() Üyelik Tarihi: Oct 2006
Mesajlar: 582
Teşekkür Etme: 216 Thanked 134 Times in 73 Posts
Üye No: 20196
İtibar Gücü: 1559
Rep Puanı : 7760
Rep Derecesi :
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Cinsiyet :
|
![]() My mother to be my wife: Anam Avradım olsun
Come with ball my brother Come with ball: Topla Gel Abicim Topla gel Chicken translation: Piliç çevirme Leave the door december: Kapıyı aralık bırak Where is this waiter who I put: Nerede bu kodumun garsonu!... Clean family girl: Temiz aile kızı. Your hand is on the job your eye is on playing: Elin iste gözün oynaşta Sensitive meat ball: içli köfte. Urinate quickly, satan mixes: Acele ise şeytan karışır There is no saturation to her observations nun Gözlemelerine doyum olmaz Man doesn't become from you: Senden adam olmaz Enter the desk: Sıraya gir Look my ram, I'm an Anatolian child,If I put, you sit.: Bak koçum ben Anadolu çocuğuyum bir koyarsam oturursun Airplane out of the fart, say hi to that sweetheart: Osuruktan teyyare, Selam söyle o yare Master !! do something burning-turning in the middle: Usta !! Ortaya yanardöner bişi yapsana Exploded egypt has escaped to my bosphorus: Boğazıma patlamış mısır kaçtı In every job there is a no: Her işte bir hayır vardır She is such a mother's eye girl: Çok anasının gözü bir kız :biggrin: :biggrin: |
![]() |
![]() |
Konuyu Görüntüleyen Aktif Kullanıcılar: 1 (0 üye ve 1 misafir) | |
|
|
![]() |
||||
Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Cevaplar | Son Mesaj |
Gürsel İleri | GooD aNd EvıL | Eskiler (Arşiv) | 163 | 10-08-2008 07:33 PM |
Ne İleri, Ne Geri | GooD aNd EvıL | Eskiler (Arşiv) | 0 | 10-06-2007 08:41 AM |
Moraller üst seviyede | aLeMDaR | Eskiler (Arşiv) | 0 | 12-04-2006 10:38 PM |
İleri derecede İngilizce:D | GeCeLeR | Eskiler (Arşiv) | 3 | 12-08-2005 05:42 PM |